韩国语教育用汉字词的选定及等级化初探

时间:2022-03-23 09:44:39 公文范文 来源:网友投稿
http://img1.qikan.com.cn/qkimages/djxk/djxk201902/djxk20190212-1-l.jpghttp://img1.qikan.com.cn/qkimages/djxk/djxk201902/djxk20190212-2-l.jpg
   [摘要]汉字词教育在韩语教学中极为重要,对于有汉字基础的中国学习者来说既有正迁移作用,也有负迁移作用。因此学界有必要选定以中国学习者为对象的韩国语教育用汉字词目录,并在综合运用客观meta计量方法和主观方法的基础上,统计分析国内出版的13种50本精读韩语教材原始语料,总结出以中国学生为对象的韩国语教育用汉字词目录选定标准、选定方法、选定过程及等级化。
   [关键词]韩国语;教育;汉字词;目录;等级化
   [中图分类号]H219
   [文献标识码]A
   [文章编号]1002-2007(2019)02-0074-06
  众所周知,中国和韩国有其特殊的历史渊源,两国语言虽属两个不同语系,但汉字对韩国文字的创制和发展产生了很大的影响,其表现就是韩国语汉字词的大量存在。毋庸置疑,韩国语汉字词在韩国语词汇系统中有独特的地位,所占比重很大,其统计虽因人而异,但汉字词在韩国语词汇中至少占50%,而且汉字词构词能力强,已经融入于韩国社会日常语言生活当中,可以说不使用汉字词则很难进行社会成员之间的有效沟通和交流,所以汉字词教育在韩国语教学中是极为重要的一部分。对于有汉字基础的中国学习者来说,汉字词是学习韩国语的优势,即学习韩国语时有很大的正迁移作用。可是汉语词汇融入韩国语后,随着中韩两国政治、经济、文化的历史变迁,在语义和语用上发生了不同的变化,有的不完全相同或完全不相同,因而汉字词的负迁移作用也绝对不可忽视。
  纵观韩国语汉字词的研究,对以韩国语为母语的学生为对象的教育用词汇研究已达到一定程度,但作为第二语言的韩国语教育历史却很短暂,从第二语言习得的角度进行的汉字词研究目前还相对贫乏。特别是有关教育用词汇方面,目前很多学者主张确立以中国学生为对象的韩国语教育用词汇目录,但这一方面的研究尚属空白。本文将借鉴现有的研究成果,综合运用客观meta计量方法和主观方法,对教育用汉字词选定进行系统、深入的研究。
  一、选定韩国语教育用汉字词目录的必要性
  教育用汉字词目录是中国学习者在韩国语学习过程中规定的教育内容,是必须要习得的词汇目录。一说到以中国学生为对象的教育用汉字词,读者就会有这样的疑问:它和以其他语言圈为对象的汉字词有何不同呢?为什么不直接使用韩国选定的教育用汉字词,而要针对中国学习者选定词汇目录呢?究其原因,这是由中国的特殊教学环境和學生特点以及汉字词学习的必要性决定的。
  第一,从中国的教学环境来看,设置韩国语专业的大学都是四年制学校,而在韩国的中国留学生都是在语言学堂或社会教育机构学习韩国语,短则几个月,长则2年,因此韩国语教学用词选定一般不超过6000个,其中的汉字词数量可想而知。而金光海和李崇宇$的词汇目录的词汇量稍多,因为它是以母语学生为对象的词汇目录。因此,以四年制学习者为对象进行教学用词汇目录选定是很有必要的。
  第二,从学习者的特点来看,在中国学生的认知结构中已经存在完整的汉字词知识体系,所以,较其他语言圈的学习者理解能力强,有很大优势,愿意学习更专业、更抽象的汉字词,需要更大的词汇量。
  第三,虽然现在韩国对韩国语教学用词汇研究越来越重视,但仍然没有统一的教学用词汇目录和汉字词目录。目前中国国内的韩国语教育界已充分认识到选定教学用词汇的必要性,教育用汉字词的选定研究方兴未艾。文英子全面分析了中国的韩国语研究论文,结果发现,国内尚无以韩国语教学为目的的基本词汇选定论文。她认为,选定教育用词汇标准以及按照等级确定词汇数量,是今后中国的韩国语教学亟待解决的问题。⑴⑽)
  此外,中国进行的外语教育(以英语为例),已选定了以中国学生为对象的词汇目录。大部分中国学生参加的大学英语考试(€?1-CollegeEnglishText),其等级词汇是根据中国学生的特点而制定的。与此相同,从2012年开始,以全国高校朝鲜语专业本科学生为对象,由教育部高等学校的外语专业教学指导委员会朝鲜语测试命题组命题的韩国语等级考试开始实施,这样一来,选定以中国学生为对象的教学用词和汉字词就更有必要了。
  因此,当务之急是制定出反映中国学生特点并且能在韩国语教育中活用的汉字词目录,能完成此目标,并以此进行教学,那么,以中国学生为对象的韩国语教学必将达到事半功倍的效果。
  无论是出于什么目的的词汇目录选定,都应以语料库为基准,而语料库也一定要以语言现实为基础,因此,本文把国内发行的13种共50本韩国语精读教材当做原始语料库。这些教材大部分是最近开发的,是中国学生主要的学习资料,教材中出现的汉字词所占比重较高,客观性较强,能够反映当代韩国语的语言现实。同时,这些教材是颇有经验的韩国语教师反复斟酌和教学实践的结晶,能够充分代表目前韩国语的教学内容。甄选教材时,排除口语教材,只选择了精读教材,是因为汉字词的特性。汉字词较多地体现在书面语中,一般不出现在口语中,因此精读教材里的词汇完全可以覆盖口语教材词汇。
  二、韩国语教育用汉字词的选定方法
  教学用词汇选定方法,主要有主观方法(subjectivemethod)、客观方法(empiricalmethod)和经验方法(empiricalmethod)三种,各有其利弊。
  以中国学习者为对象选定韩国语汉字词时,为了弥补其缺点,采用了主客观相结合的方法。本文采用的客观方法主要有两种:一种是对国内出版的韩国语精读教材作为原始语料库进行客观的统计;一种是对6种参考资料进行客观的meta计量。
   meta计量方法是指为了确保客观性,不直接进行语料统计,而是充分寻找已有的统计资料,考虑其分布情况及资料的妥当性,通过比较来确定重要性的方法。[2](22)这种方法可以说是到目前为止最客观的重要度评定方法。这一计量法的优点是:第一,可以确认每个单词在以前的研究中的受重视程度,这样判断单词的重要性与“多数表决”相近。这种判定过程可以用计算机进行自动化、计量化,从而省略对每个单词重要性的人为判断。第二,对个别研究目录中出现的明显不适合的单词进行确认,能够确定个别计量工作的客观性及妥当性。

推荐访问:汉字 初探 选定 韩国语 等级